唐僧骑马圈了个圈

wb🎺:怀揣雪刃刀

我觉得我有必要说一下,关于《伴云来》的二。

第一个地方,我用“漂亮”这个词,并没有把五爷和展昭写成像女人的意思,字典里这是个纯赞赏夸奖词语形容事物出彩,人或物体好看,并不是专门用来指女性,译成英文的话handsome、pretty、good-looking、beautiful都可以,很多民国文会用这个词形容男性,钱老的《围城》里也写过“这女人的漂亮丈夫”。

第二个地方,展昭在军校里白人说“girl'sface”和“pretty boy”,更多的是一种对亚洲人的轻视,毕竟不可否认的是亚洲人确实在形体上要相对纤细一些,而且我们展大人江南人士,俊秀挺拔,谦谦君子。

如果让读者有不好的阅读体验我这里说声抱歉,以后发现类似的也请直接向我提出来,谢谢大家。(另外我的英语真的很垃圾以后发现不对的请一定要告诉我)

评论(9)
热度(9)